Panin.org

Valery Panin's blog in which I post information useful for myself and others.

Valery Panin’s blog in which I post information useful for myself and other people.

  • Learning Flutter & Dart
  • Translation of Quotes

Adams, Douglas (Дуглас Адамс)

02.08.2016 By Valeriy Panin

Дуглас Адамс (Douglas Adams) - лучшие цитаты на английском с переводом
Цитаты на английского писателя, драматурга и сценариста, автора юмористических фантастических произведений Дугласа Адамса (Douglas Adams), 1952-2001г.г.

Авторы: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Цитаты на английском с переводом

A common mistake people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.

Перевод. Частая ошибка, которую совершают люди, разрабатывающие защиту от дурака, – это недооценка изобретательности полных идиотов.


Flying is learning how to throw yourself at the ground and miss.

Перевод. Полет – это знание, как броситься на землю и избежать ее.


Human beings, who are almost unique in having the ability to learn from the experience of others, are also remarkable for their apparent disinclination to do so.

Перевод. Уникальность людей в том, что они обладают способностью учится на опыте других и очевидным нежеланием это делать.


Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

Перевод. Время это иллюзия. Обеденное вдвойне.


To give real service you must add something which cannot be bought or measured with money, and that is sincerity and integrity.

Перевод. Чтобы оказать реальную услугу, вам нужно добавить к ней что-то, что купить или измерить деньгами, и это что-то – искренность и честность.


You live and learn. At any rate, you live.

Перевод. Вы живете и учитесь. Во любом случае, вы живете.

Filed Under: Цитаты, афоризмы, фразы на английском с переводом

SITE SEARCH

Cheap Domain Names Pricing & Hosting

Cheap Domain Names Pricing, Hosting

ON THE SITE

  • Flutter & Dart (7)
  • Цитаты, афоризмы, фразы на английском с переводом (13)

TAGS

цитаты президентов

Valeriy Panin's blog